出版社:
出品方: 理想国
原作名: thank you for not reading
译者:
出版年: 2023-9
页数: 300
定价: 54.00元
装帧: 平装
丛书:
isbn: 9787222220737
4星 37.8%
3星 5.3%
2星 0.0%
1星 0.0%
-
已在购书单
内容简介 · · · · · ·
图书市场越发繁荣,装帧越发精致,书店越发引人驻足,作家也从未像现在这样红遍全球,但真正的文学却近乎绝迹。杜布拉夫卡假借一个被英美文学市场冷落的东欧人之口,一一吐槽当今文学世界的诸多乱象:
隔三差五就会横空出世的文学新星;被反反复复“重新定义”的文学;各显神通的身份政治书 写;本末倒置的钻石棋牌的版权运营模式;宛如超市与咖啡馆结合体的书店;本质上与图书无关的书展;做派与作家无二的网红编辑;认为伊万娜·特朗普比布罗茨基更能“对祖国的政治形势做出鞭辟入里的分析”的媒体书评……文学失去了它的准入机制与评判标准,任何明星都可以在任何地方宣传他们的新书,任何一种负面评价都能被狡黠的市场拿来营利。
然而,最诡异的一点还是:在这个无比“民主”的全球化大市场上,其文化“商品”及创作要求,却总能让人想起我们的老朋友“社会主义现实主义”……
多谢不阅的创作者 · · · · · ·
-
作者
作者简介 · · · · · ·
杜布拉夫卡·乌格雷西奇(dubravka ugrešić,1949—2023),克罗地亚裔荷兰籍作家,出生于前南斯拉夫,在萨格勒布大学就读期间,主修俄语文学及比较文学,并开始文学创作,毕业后留校从事文学理论研究工作,于1981年开始发表文学作品。1991年,南斯拉夫内战爆发,杜布 拉夫卡因公开反对战争及民族主义,遭到国内舆论的猛烈攻击,于1993年被迫离开克罗地亚。此后,杜布拉夫卡先后在哈佛大学、哥伦比亚大学和柏林自由大学等多所大学任教。1996年定居荷兰阿姆斯特丹,从事小说创作、文化评论、翻译、文学研究及编辑出版等工作,致力于推动母语的开放性,维护文化的连续性。
著有《渡过意识之流》《谎言文化》《无条件投降博物馆》《多谢不阅》《疼痛部》《baba yaga下了一个蛋》《狐狸》等作品,已被翻译为三十多种语言,获南斯拉夫nin奖、奥地利国家欧洲文学奖、...
杜布拉夫卡·乌格雷西奇(dubravka ugrešić,1949—2023),克罗地亚裔荷兰籍作家,出生于前南斯拉夫,在萨格勒布大学就读期间,主修俄语文学及比较文学,并开始文学创作,毕业后留校从事文学理论研究工作,于1981年开始发表文学作品。1991年,南斯拉夫内战爆发,杜布 拉夫卡因公开反对战争及民族主义,遭到国内舆论的猛烈攻击,于1993年被迫离开克罗地亚。此后,杜布拉夫卡先后在哈佛大学、哥伦比亚大学和柏林自由大学等多所大学任教。1996年定居荷兰阿姆斯特丹,从事小说创作、文化评论、翻译、文学研究及编辑出版等工作,致力于推动母语的开放性,维护文化的连续性。
著有《渡过意识之流》《谎言文化》《无条件投降博物馆》《多谢不阅》《疼痛部》《baba yaga下了一个蛋》《狐狸》等作品,已被翻译为三十多种语言,获南斯拉夫nin奖、奥地利国家欧洲文学奖、纽斯塔特国际文学奖,获国际布克奖提名,入围美国国家书评人协会奖短名单。
杜布拉夫卡坚持用塞尔维亚-克罗地亚语写作,但拒绝承认自己是克罗地亚作家,她将自己定义为“跨国界”或“后-国家”的写作者,并于 2017年参与签署克罗地亚、塞尔维亚、波黑及黑山知识分子及公众人物联合发起的《共同语言宣言》。
⭐️译者简介
何静芝,自由译者,译作有《暗笑》《鲸鱼之歌》《你走以后》《记忆小屋》等。
目录 · · · · · ·
早安
市场
乡下亲戚
没有尾巴的生活
好了,再见吧
· · · · · · ()
早安
市场
乡下亲戚
没有尾巴的生活
好了,再见吧
尾声
致谢
· · · · · · ()
原文摘录 · · · · · · ( )
>
丛书信息 · · · · · ·
喜欢读"多谢不阅"的人也喜欢的电子书 · · · · · ·
-
23.60元
-
27.00元
-
29.00元
-
31.20元
-
40.80元
喜欢读"多谢不阅"的人也喜欢 · · · · · ·
短评 · · · · · · ( )
>
多谢不阅的书评 · · · · · · ( )
这篇书评可能有关键情节透露
个人感情色彩非常强烈的essay合集,难得看完一个人“我我我”之后还能觉得她很让人喜欢。前几篇刻薄(非贬义)吐槽了现代出版业,做书的人根本不懂文学,懂营销才是重要的。一本书能不能被签下,关键是proposal能不能吸引到目标人群。于是作者把经典文学改头换面加了各种狗血和... ()这篇书评可能有关键情节透露
杜布拉夫卡·乌格雷西奇,1949年出生于前南斯拉夫——一个业已消失的国家,1991年前南斯拉夫解体,与此同时他们的语言也解体了,杜布拉夫卡对这种荒谬撕裂的反对使她在1993年被自己的同胞扔出了国门,陪伴她的只有一个行李箱。杜布拉夫卡成了彻头彻尾的局外人,她的同胞称她为... ()这篇书评可能有关键情节透露
最开始读杜布拉夫卡. 是她的《狐狸》和 《疼痛部》,或许同为流亡者被祖国抛弃、剥夺了身份的人,我总觉得她和赫塔米勒.很是相似,她们的语言和文字有同样的隐痛。在阅读《多谢不阅》时,我却觉得她是完全不一样的杜布拉夫卡,她是犀利的,毒舌的,嘲讽的,幽默的,愤慨的,善... ()>
论坛 · · · · · ·
当前版本有售 · · · · · ·
-
-
满99-10,优惠码 wkhspu
-
这本书的其他版本 · · · · · · ( )
-
暂无评分 7人读过
-
暂无评分 4人读过
以下书单推荐 · · · · · · ( )
- (哦)
- (波豆豆)
- (🌺五月雨永远)
- (鲸岛)
- (shirleysays)
谁读这本书? · · · · · ·
>
>
>
二手市场 · · · · · ·
- 有7464人想读,手里有一本闲着?
订阅关于多谢不阅的评论:
5 广东
曾有一个荷兰作家,过着一种我们一无所知的生活,她叫杜布拉夫卡。曾有一个克罗地亚作家,出生在一个已经不存在的地方,它叫南斯拉夫。
0 重庆
流亡是一种迷思 有一种可耻的迷人 文学是一种疼痛 有一种无端的恶意 阅读是一种苦难 感谢那些还在彼此扶持的作家和读者
4 四川
在颠簸的旅途中读这本书,已经超出我预期的天花板了,被作者惊为天人犀利的文风笑到不行。继伍尔夫、阿特伍德、安吉拉卡特之后又一喜欢的言辞犀利幽默的女作家。路上还下单了第三本她的书。// 读过最好的书,好到后来已经懒得画线了,因为每一行都想画线。
0 上海
她的小说文字就像一行行滚烫的蜡,但随时保持着审视而冷峻的目光,又让读者在词语中穿行,带着好奇去感受刻刀般的笔触,通过解剖人类与文学、现实与虚构、语言与身份之间的关系,一句一句被吞噬掉读者本我的神经。《多谢不阅》的气质不同,轻快又锋利。乌格雷西奇常常以妙语连珠惊人,甚至会让人忽略这竟然是一本小说,在这本书见到了书里二十多年前和现如今的图书市场并无二致,长久以来被社会或人为固化的文学市场如被虫蛀的房屋... 她的小说文字就像一行行滚烫的蜡,但随时保持着审视而冷峻的目光,又让读者在词语中穿行,带着好奇去感受刻刀般的笔触,通过解剖人类与文学、现实与虚构、语言与身份之间的关系,一句一句被吞噬掉读者本我的神经。《多谢不阅》的气质不同,轻快又锋利。乌格雷西奇常常以妙语连珠惊人,甚至会让人忽略这竟然是一本小说,在这本书见到了书里二十多年前和现如今的图书市场并无二致,长久以来被社会或人为固化的文学市场如被虫蛀的房屋,一点点咬啮坍塌的过程。针砭时弊出的是高潮迭起的阅读快感,拯救了我搬砖后的坏心情,也是适合读不止一两遍的好作品。 ()
1 北京
很久没看过这么直击要害的书了。图书市场如果是一间房子,把这本书扔进去,墙皮都要被震下来两层。整个文化环境的浮躁被作者抨击得如此准确,日趋“民主”的文学环境在不断地向下兼容,媒体在无限制地娱乐化各种内容,知识分子的职业化以及严肃文学的边缘化让这个世界越来越扁平和肤浅。而那些伸直脖子的看客也在用目光给这个漩涡不断加速。二十年前如此,如今更甚。书中对于流亡的讽刺和揶揄读来也颇有痛感,戒掉一些自豪感以及“... 很久没看过这么直击要害的书了。图书市场如果是一间房子,把这本书扔进去,墙皮都要被震下来两层。整个文化环境的浮躁被作者抨击得如此准确,日趋“民主”的文学环境在不断地向下兼容,媒体在无限制地娱乐化各种内容,知识分子的职业化以及严肃文学的边缘化让这个世界越来越扁平和肤浅。而那些伸直脖子的看客也在用目光给这个漩涡不断加速。二十年前如此,如今更甚。书中对于流亡的讽刺和揶揄读来也颇有痛感,戒掉一些自豪感以及“不把根留住”,原来要付出这么多代价。 ()
0 辽宁
一个人必须运用纯熟的叙事技巧,才能在压抑创作冲动与文学品味的同时,咬紧牙关,在一个给定的框架内写出符合常识的内容。只有真正具备专业精神的人才能办到。任何无法适应意识形态市场的作家,都会落入悲惨的境地。
0 上海
诚恳的道出我能所处世界文化的繁荣的背后,是市场和媚俗还有金钱。书中还有种种所谓失去客观定义的身份、国家和家园已模糊之后,你自己如何定位自己,如何看待文学、观念的存在和作用。语言犀利辛辣,看到的是讽刺背后的真实,是无限的感慨,却也得认同这个周遭啊
1 江苏
全文共出现三处关于爆米花的比喻,读到第二个爆米花的时候,想后面一定还会出现爆米花 真的出现啦🍿️🤤 耶!
0 四川
很幽默的语言。但不是最近想了解的内容,有机会想读读作者的《狐狸》
0 上海
她的小说文字就像一行行滚烫的蜡,但随时保持着审视而冷峻的目光,又让读者在词语中穿行,带着好奇去感受刻刀般的笔触,通过解剖人类与文学、现实与虚构、语言与身份之间的关系,一句一句被吞噬掉读者本我的神经。《多谢不阅》的气质不同,轻快又锋利。乌格雷西奇常常以妙语连珠惊人,甚至会让人忽略这竟然是一本小说,在这本书见到了书里二十多年前和现如今的图书市场并无二致,长久以来被社会或人为固化的文学市场如被虫蛀的房屋... 她的小说文字就像一行行滚烫的蜡,但随时保持着审视而冷峻的目光,又让读者在词语中穿行,带着好奇去感受刻刀般的笔触,通过解剖人类与文学、现实与虚构、语言与身份之间的关系,一句一句被吞噬掉读者本我的神经。《多谢不阅》的气质不同,轻快又锋利。乌格雷西奇常常以妙语连珠惊人,甚至会让人忽略这竟然是一本小说,在这本书见到了书里二十多年前和现如今的图书市场并无二致,长久以来被社会或人为固化的文学市场如被虫蛀的房屋,一点点咬啮坍塌的过程。针砭时弊出的是高潮迭起的阅读快感,拯救了我搬砖后的坏心情,也是适合读不止一两遍的好作品。 ()