豆瓣
扫码直接下载
想对照原版看看
第五章中“富农”和“政党与教会”两节之间,英文版还有一节名为“one big happy soviet family"。这是今天正好看到的章节,所以一看就知道缺了。英文版第五章有126个注,中文版是108个,但是上述漏节只有4个注,所以零星修改之处可能还有不少。
哈哈哈哈哈哈哈哈哈,苏联笑话的鼻祖。
从一开始的序言的第三段就开始有直接的整句删减,你觉得询问“删减在哪些章节呀”这样的问题还有意义吗?
繁体版《連接:從石器時代到ai紀元》,z圖書館有。
怎么还有删减么?是因为zz观点?
同问,怎么看哪里删减了
唉,英语水平高看原版吧,英语水平不高那只能看繁体版了
妈妈,新书啊,没钱买呜呜呜
有谁能拍照发删减的章节吗?
繁体版没有删, 同一个人译的,500多页呢
第五章竟然还能存在啊,还不错
删和断章取义的修改。
有些删得真是莫名其妙,比如对以色列和巴勒斯坦存在的承认。
>
看一下这个是不是删了,这么害怕绿色吗?(豆瓣封我号)
越看越看不懂啊,怎么全是中世纪的例子(poor-guy)
封面的鸟是什么含义呢?(leopold)
最赞回应
第五章中“富农”和“政党与教会”两节之间,英文版还有一节名为“one big happy soviet family"。这是今天正好看到的章节,所以一看就知道缺了。英文版第五章有126个注,中文版是108个,但是上述漏节只有4个注,所以零星修改之处可能还有不少。
哈哈哈哈哈哈哈哈哈,苏联笑话的鼻祖。
从一开始的序言的第三段就开始有直接的整句删减,你觉得询问“删减在哪些章节呀”这样的问题还有意义吗?
繁体版《連接:從石器時代到ai紀元》,z圖書館有。
怎么还有删减么?是因为zz观点?
同问,怎么看哪里删减了
第五章中“富农”和“政党与教会”两节之间,英文版还有一节名为“one big happy soviet family"。这是今天正好看到的章节,所以一看就知道缺了。英文版第五章有126个注,中文版是108个,但是上述漏节只有4个注,所以零星修改之处可能还有不少。
唉,英语水平高看原版吧,英语水平不高那只能看繁体版了
妈妈,新书啊,没钱买呜呜呜
有谁能拍照发删减的章节吗?
哈哈哈哈哈哈哈哈哈,苏联笑话的鼻祖。
繁体版没有删, 同一个人译的,500多页呢
从一开始的序言的第三段就开始有直接的整句删减,你觉得询问“删减在哪些章节呀”这样的问题还有意义吗?
第五章竟然还能存在啊,还不错
删和断章取义的修改。
繁体版《連接:從石器時代到ai紀元》,z圖書館有。
有些删得真是莫名其妙,比如对以色列和巴勒斯坦存在的承认。