豆瓣
扫码直接下载
1971年,巴尔加斯·略萨在攻读博士学位时,非常欣赏加西亚·马尔克斯。作为自己的博士研究课题,这位秘鲁作家深入研究了加西亚•马尔克斯的生平和创作,于是诞生了这本精深而厚重的博士论文。然而,两人在1976年突然决裂,本书随即遭到雪藏,直到近五十年后,《百年孤独》的作者已不在人世,这本加西亚·马尔克斯研究领域的重要专著才终于以单行本的形式重新出版。
在小说家之外,巴尔加斯·略萨也是一位犀利的文学评论家。这本书不仅包含了他为加西亚·马尔克斯所作的详尽传记,更展现了他扎实非凡的精读功力,细致入微地拆解了哥伦比亚作家当时的每一部作品。他向世人雄辩地证明,即便在最专业、最挑剔的批评者眼中,从《枯枝败叶》到《百年孤独》的每一个细节仍都是经得起推敲的。
作者简介:
马里奥·巴尔加斯·略萨,拥有秘鲁与西班牙双重国籍的小说家、散文家、评论家,2010年诺贝尔文学奖得主。巴尔加斯·略萨创作过小说、剧本、散文随笔、诗歌、文学评论、政论杂文,也曾导演过舞台剧、电影和主持广播电视节目,还从事过政治工作,参与竞选秘鲁总统。巴尔加斯·略萨的作品有着诡谲瑰奇的技法与丰富多样而深刻的内容,为他带来“结构写实主义大师”的称号,与科塔萨尔、富恩特斯、加西亚·马尔克斯并称为“文学爆炸四主将”,是拉丁美洲在世作家中当之无愧的泰斗级人物。
译者简介:
侯健,1987年生,山东青岛人,文学博士,西安外国语大学欧洲学院西班牙语系副教授,硕士生导师,拉丁美洲研究中心负责人,中国拉丁美洲学会理事,中国翻译协会专家会员,2022、2023豆瓣年度译者,2023雅努斯未来译者计划入围译者,第九届单向街书店文学奖年度译者提名。著有《不止魔幻:...
侯健,1987年生,山东青岛人,文学博士,西安外国语大学欧洲学院西班牙语系副教授,硕士生导师,拉丁美洲研究中心负责人,中国拉丁美洲学会理事,中国翻译协会专家会员,2022、2023豆瓣年度译者,2023雅努斯未来译者计划入围译者,第九届单向街书店文学奖年度译者提名。著有《不止魔幻:拉美文学第一课》等作品2部;译有《我们八月见》《从马尔克斯到略萨:回溯“文学爆炸”》《普林斯顿文学课》《五个街角》《略萨谈博尔赫斯》《艰辛时刻》等作品近20部。
自从我读过这本书,我就一直觉得只有西班牙语读者能读到它是种“犯罪”。略萨一定也是这么想的,不然他不会在此书绝版30多年后同意把它收入《全集》,不会又过了10年同意出单行本,不会在我战战兢兢地询问有没有可能译成中文时说:“当然!我个人来说没有任何不便。”几年过去了,中文版出来了,也是这本经典文学评论的第一个外文版本,忍不住想大喊一声:雅努斯大人,俺做到了!
> 更多短评 1 条
> 更多书评 1篇
> 14人在读
> 5人读过
> 1686人想读
订阅关于略萨谈马尔克斯:弑神者的历史的评论:
10 陕西
自从我读过这本书,我就一直觉得只有西班牙语读者能读到它是种“犯罪”。略萨一定也是这么想的,不然他不会在此书绝版30多年后同意把它收入《全集》,不会又过了10年同意出单行本,不会在我战战兢兢地询问有没有可能译成中文时说:“当然!我个人来说没有任何不便。”几年过去了,中文版出来了,也是这本经典文学评论的第一个外文版本,忍不住想大喊一声:雅努斯大人,俺做到了!
10 陕西
自从我读过这本书,我就一直觉得只有西班牙语读者能读到它是种“犯罪”。略萨一定也是这么想的,不然他不会在此书绝版30多年后同意把它收入《全集》,不会又过了10年同意出单行本,不会在我战战兢兢地询问有没有可能译成中文时说:“当然!我个人来说没有任何不便。”几年过去了,中文版出来了,也是这本经典文学评论的第一个外文版本,忍不住想大喊一声:雅努斯大人,俺做到了!